時間:2022年03月28日
M. MEASUREMENT 運價標記,按貨物體積計算運價
M. MINUTE,METRE 分(鐘),米
MAX MAXIMUM 最大(多)
MDM MADAME 夫人,女士
MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面
MIN MINIMUM 最小(少)
M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海險保險單
MISC. MISCELLANEOUS 雜項
M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面
MME MADAME 夫人,女士
MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短裝由船東選擇
MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短裝由賣方選擇
MPH MILES PER HOUR 海里/小時
MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船)
MR. MISTER 先生
M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收據(jù)
MRS MISTRESS 夫人
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
M.S MOTOR SHIP 內(nèi)燃機船
M/T,MT, METRIC TON 公噸(易與尺碼噸相混,故盡量用K/T表示)
M/T MOTOR TANKER 內(nèi)燃機油輪
MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每噸船上交貨價
MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸
MV MOTOR VESSEL 內(nèi)燃機船
N AND 和 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不經(jīng)常漂浮
NAUT·M NAUTICAL MILE 海里
N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 無商業(yè)價值
NDW NET DEADWEIGHT 凈載重量
N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定額馬力
NM NAUTICAL MILE 海里
N/M NO MARK 無嘜頭,無標記
N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名
NOR NOTICE OF READTNESS 裝卸準備就緒通知書
N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名
N/R NOTICE OF READINESS 裝卸準備就緒通知書
NR NUMBER 數(shù)字,號碼
NRT NET REGISTER TonNAGE 凈登計噸
NT.WT. NET WEIGHT 凈重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人
OAP OVERAGE ADDITlonAL PREMIUM 老船加保
OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散貨,礦砂(船)
O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 貨港未定租船合同,預定保險
OCP OVERLAND COMMON POINTS 內(nèi)陸共同點
OFF OFFICE 辦公室,辦事處
O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保費
OS ORDINARY SAILOR 普通水手
OTLX OUR TELEX 我方電傳
OWlSE OTHERWISE 否則
OWRS OWNERS 船東
PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損
PCE PIECE 一件
PCS PIECES 件(復數(shù))
PCT PERCENT 百分比
P. D. PORT DUES 港務費
P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保賠協(xié)會
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司
PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中國人民保險公司
P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協(xié)會
PKG PACKAGE 包裝
P/L PARTIAL LOSS 部分損失
P&L PROFIT AND LOSS 盈虧,損益
PLs PLEASE 請
PM PREMIUM AFTERNOON 保險費 下午
P/N PROMISSORY NOTE 期票
P.O.D. PAID ON DELIVERY 交貨時付訖
P.P. PICKED PORTS 選定港
PPT prompt LOADING 即期裝船
PPO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)
P/S PUBLIC SALE 公開出售
PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 數(shù)量由船長確定
R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(匯票)
RCVD RECEIVED 收到
RD RUNNING DAYS 連續(xù)日
R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 兩船碰撞條款
RE-DEL RE-DELIVERY 還船(期)
REF REFERRING TO 提及、參閱
REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU about IT AGAIN(OR LATER) 詳情后告
RF REFERENCE 參考
RF. N0. REFERENCE NUMBER (函電)參考號碼
RGDS REGARDS 致敬,致意(電傳尾常用結(jié)束語)
ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 參閱我方電報
ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 參閱我方電傳
RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 參閱貴方電報
RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 參閱貴方來信
RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 參閱貴方電傳
SB SAFE BERTH 安全泊位
S·C· SALVAGE CHARGES 救助費用
S.D. SHORT DELIVERY 短卸
SEC SECOND 秒
SF SAFE FACTOR 安全系數(shù)
S/F STOWAGE FACTOR 積載因素
SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和節(jié)假日除外
SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)
SHPR SHIPPER 托運人,發(fā)貨人
SINOCHART CHINA NATIonAL CHARTERING CORPORATION 中國租船公司
SINO-TRANS CHINA NATIonAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中國對外貿(mào)易運輸總公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助損失
S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 損害防止條款
S/N SHIPPING NOTE 裝船通知單
SNP SALES AND PURCHASE 銷售買賣部
S/O SHIPPING ORDER 裝貨單,關(guān)單,下貨紙
S.O. SENIOR OFFICER 高級船員
SOonEST AS SOON AS POSSLBLE 盡決,盡速
S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的責任義務
SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇難)呼救信號,救命
SP SPRING TIDE 大潮
SP SAFE PORT 安全港
S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 貨物積載圖,船圖
S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方負擔稅金
SPEC. SPECIFICATIONS 規(guī)格,說明書
SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位
SR SIGN AND RELEASE 簽發(fā)和放行
SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罷工,暴亂,內(nèi)哄(險)
SS STEAM SHIP 蒸汽機船
S.S. SUEZ SURCHARGE 蘇伊士運河附加費
S/T SHORT TON 短噸(約等于0.907公噸)
SUBS SUBSTITUTE 代替
SURCH SURCHARGE 附加費
S/W SHIPPER’S WEIGHTS 發(fā)貨人提供的重量
SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水
T/A TRANSHIPMENT ADDITIonAL 轉(zhuǎn)船附加費
TB TO BE 將要
TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定
TC TYPE CRANES 單桿吊(船舶呆桿類型)
T/C TIME CHARTER 期租
T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船
TD TYPE DERRICKS 雙桿吊(船吊類型)
TD TIME OF DEPARTURE 開航時間
T. D. TWEENDECK 二層柜
TDY TODAY 今天
TEMP TEMPORARY 臨時的
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺標準集裝箱
TKS THANKS 感謝
T.L. TOTAL LOSS 全損
T.L.O. TOTAL LOSS onLY 僅保全損
TLX TELEX 電傳
T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水噸數(shù)
T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水噸數(shù)
TPND THEFT,PILFERAGE AND NonDELIVERY 偷盜和提貨不著(險)
T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 轉(zhuǎn)船附加費
T/S TANKER SHIP 油輪
T/T TURBINE TANKFR 蝸輪機油輪
TV TANKER VESSEL 油輪
U YOU 你,你們
UD UPPER DECK 上甲板
ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油輪
ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的
UTD UPPER TWEENDECK 三層的
UU UNLESS USED 除非使用
V VOYAGE 航程,航次
V/C VOYAGE CHARTER 程租船
VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散裝船
VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油輪
V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 價值如原保險單所載
VOY VOYAGE 航程、航次
VSL VESSEL 船舶
W GROSS WEIGHT 運價標記,按貨物毛重計算運價
WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險
W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 無救助利益
WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通關(guān)與否
W.G. WEIGHT GUARANTEE 保證重量
WHF WHARF 碼頭
WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊與否
WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通關(guān)與否
WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管檢疫與否
WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港與否
WKG WORKING 正在做
WL WATER LINE 水線
W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 運價標記,按貨物的毛重與體積分別計算, 按高者收費
WOG WITHOUT GUARANTEE 沒有保證
W.P. WEATHER PERMITS 如果氣候條件許可
WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險
WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU about IT ALTER 詳情函告
W.R.O. WAR RISKS onLY 僅保戰(zhàn)爭險
WTON WEIGHT TON 重量噸
WTS WORKING TIME SAVED 節(jié)省的工作時間
WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港均以節(jié)省的工作時間計算(速遣費)
WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 倉至倉條款(保險)
WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日
WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日除外
WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)
YAR YORK-ANTWERP RULES 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則(1974)(共同海損理算規(guī)則)
YC YOUR CABLE 你的電報
YLET YOUR LETTER 你的信
YR. YOUR 你的
YR YEAR 年
YTLX YOUR TELEX 你的電傳
走進錦程 | 錦程文化 | 物流服務 | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站地圖
Copyright ? 2023 www.corahu.com All rights reserved 錦程物流版權(quán)所有 備案號:京ICP備2020034492號